You don't need long, #synchroniseyourwords

Welcome to my website!

  • Me + work + languages = happiness

    Me + work + languages = happiness

  • This is how I work

    This is how I work

  • Working languages

    Working languages

  • You can even find me on Skype!

    You can even find me on Skype!

  • TRADUZIONE

    TRADUZIONE

    Tazza di caffè a fianco del monitor, dieci dita sulla tastiera, carta e penna per appuntare ogni richiesta e un fornito database nel mio pc. Sono pronta per tradurre da inglese, spagnolo e cinese verso l’italiano. Vieni a scoprire le altre combinazioni linguistiche a tua disposizione e le tipologie testuali su cui lavoro, può esserci ciò che fa al caso tuo.

  • REVISIONE

    REVISIONE

    Intervenire sul testo anche una volta che è stato stilato si può. Infatti, attraverso la Cura Editoriale – controllo della grammatica, della forma sintattica e delle giuste tecniche di narrazione e stile nel testo – e la Correzione di bozze – controllo formale del testo, della sua formattazione, degli errori tipografici, etc. – i tuoi testi saranno impeccabili, liberi da fastidiosi refusi ed errori grammaticali.

  • CONSULENZA LINGUISTICA

    CONSULENZA LINGUISTICA

    Con la consulenza spot, se non sai come rispondere ad una lettera o hai già buttato giù la bozza del documento che ti serve, puoi avere un parere da parte di una professionista contattandomi su Skype o scrivendomi un’email. Cercheremo insieme la soluzione più adatta e valuteremo come creare e adattare i contenuti ad un preciso contesto e un determinato settore.

  • INTERPRETARIATO

    INTERPRETARIATO

    Per non restare senza parole durante un incontro d’affari oppure nel presentare ad un cliente i tuoi prodotti in fiera, puoi chiedere l’aiuto dell’interprete giusta che ti aiuti a veicolare il tuo messaggio. Svolgo incarichi di liaison interpreting IT > EN > IT.

 

Portfolio